2024年4月3日
ここから はじめます!!
Today’s lesson begins here.
S: 今、仕事をしていました?
Are you working now?
A: 私の仕事は、(フレキブル/{臨機応変|りん|き|おう|へん})です。
My job is flexible
A: 起きてから、寝るまで、フレキシブルです!
From the time you wake up to the time you go to bed
S:{羨|うらや}ましいです。
I’m jealous.
S: 先週は、何をしましたか?
先週{末|まつ}は、何をしましたか?
Last weekend, what did you do?
S: 休みはいつですか?
When is your rest?
S: 日曜日は何をしましたか?
What do you do on Sunday?
A: 日曜日は、寝てました!!
I was sleeping on sunday (read)
A: 来週は、旅行します。
Next week, i will go on holiday
A: タイのお正月なので、バンコクに行きます。
It’s Thai New Year, so I’m going to Bangkok.
A: シンガポール人です。
I am singaporean (in response to a question about my parents)
A: パーティー(に行って、遊びます。/ で遊びます)。
I am going to party and have fun
S: 誰と行きますか?
Who am i going with?
A: 友達と行きます。
Going with friends?
S: どんな友達?
What kind of friend?
A: 大学の友達です。
University friend.
A: {昔|むかし}からの友達です。
With old friends
S: {親友|しん|ゆう} ですか?
Is it your BEST Friend?
A: 毎日、メッセージを{送|おく}ります。
We will text everyday
テキスト(text)
A: お{互|たが}いそんなに知らない。
We don’t know each other that well. (sensei misunderstood, i meant we don’t acknowledge each other as besties)
S: お正月には、タイに行ったことがありません。
I have never been to thailand for new year (in response to my question if i ask if she has been)
{水鉄砲|みず|でっ|ぽう}
water guns
A: {毎年|まい|と|し}友達と一緒に行きます。
I will go with my friends every year
S:タイは好きですか
Do you like thailand a lot?
A: 4月は、バンコクで、一番暑い{月|つき}です。
April is bangkok’s hottest month
A: だから、水で遊びます
Because of that, they play in the water
A: もうすぐ、東京も桜が{満開|まん|かい}になります。
Soon, the sakuras in Tokyo will also full bloom
S: 桜が{咲|さ}いています。
Sakura is blooming
S: 先週{末|まつ}、私のお父さんの家の庭で、桜のコンサートをしました。
Last weekend, we had a cherry blossom concert in my dad’s garden.
watch
A: 冬は、木だけです。
In winter, there are only trees
A: でも、春は、花が{咲|さ}きます。
But in spring, flowers bloom.
S: シンガポールは、いつも夏です。
It is always summer in singapore
{常夏|とこ|なつ}です。
Perpetual summer
A: 今年は、50年で一番暑くて、大変です。
This year, is the hottest year in 50 years (i got the figure wrong), it is tough
S: きっと、日本も暑くなりますね。
Surely, japan is also becoming warmer
S: {神様|かみ|さま}、やめてください!!
God, please stop!!
S: 家で休んで いた方 が良いですね。
It’s better to rest at home.
S: エアコンは、もちろんあります。
of course there is aircon, (in response to my question if she has AC )
もちろんです。=of course
A: だから、いつも家で仕事をしてるんですね!
That is why i always work from home!
S: 犬の散歩は、いつするの?
When do you walk your dog?
A: {時々|とき|どき}犬と散歩をします。
I walk my dog sometimes
A: 暑くて、犬が散歩したくないみたい・・・
It’s hot and my dog doesn’t seem to want to go for a walk…
{道路|どう|ろ}が暑すぎる
A: The road is too hot
{道|みち}
Road/path/street/lane
A: 犬の靴をかいました。
I bought dog shoes
A: 犬は、それを{履|は}きたくない。
But he doesn’t want to wear it
S: {服|ふく}を{着|き}る
for shirts, we use kiru (‘put on’)
S:{靴|くつ}、{靴下|くつ|した}を{履|は}く
For shoes, socks, we use haku
S: 犬の靴があることは、初めて聞きました。
This is the first time i heard that a dog has shoes
A: 犬の友達が、犬に靴を{履|は}かせているのを見ました。
I saw my dog’s friend putting shoes on his dog.
A:それから、私は、それを買いました。
After that, i bought shoes for my dog
A:でも、犬は、それが嫌いです。
But, my dog dislikes it
A: {残念|ざん|ねん}ですね・・・
it is unfortunate..
A: 今日は、犬の学校に行きました。
Today my dog went to school
A: 学校で遊びます。
He plays at school
S: 高いですか?
Is it expensive?
A: 一回、シンガポールドル20
It is around 20 sing dollars for a trip (2,244.44 円)
A: 高いので、1週間に2回だけ行きます。
It’s expensive, so I only go twice a week.
S: 質問があります。
I have a question (where do you leave your dog when you are at thailand)
A: タイに行く{時|とき}、犬は学校に{預|あず}けます。
When I go to Thailand, I leave my dog at school.
A: ホテルと同じです。
They also call it a dog hotel
A: 犬は友達がいます。
Because he has his friends
A: 彼は、{寂|さび}しがりません。
He doesn’t get lonely.
S: 今は、{飼|か}っていません。
I don’t have one now (in response to if she has a dog)
飼(か)う=have
買(か)う=Buy
例文)
犬を{飼|か}うために{買|か}う
Buy to keep a dog
S: 実家に2匹 犬が居ます。
There are two dogs at my parents’ house.
S: 犬を{飼|か}うのは、初めてですか?
Is this your first time owning a dog?
S: 買い始めてから、犬のことを知りました。
After I started buying them, I learned about dogs.
S: たくさん、読み方が同じ漢字があります。
There are many kanji that have the same reading.
S:・・・ごめんね・・・
Sorry
S: 中国語は話せますか?
can you speak chinese?
A: 中国語は、見たら、分かります。
You can understand Chinese when you see it.
S:中国語は、ペラペラですか?
Are you fluent in Chinese?
A: シンガポール人は、学校で、英語と中国語を勉強します。
Singaporeans study English and Chinese at school
S: {例|たと}えば、{数学|すう|がく}は、何語で勉強しますか?
For example, in what language do you study mathematics?
A: 学校では、全部英語です。
Everything is in english
A: {特別|とく|べつ}なクラスは、中国語です。
But we have a special class for chinese
S: わたしは、2回中国語を勉強しよう!!と思いました。
I tried to study chinese twice!
S: でも、2回{挫折|ざ|せつ}しました。
But i failed twice
S: {発音|はつ|おん}できない。
I cant pronounce
A: たくさんの{音|おと}が同じです。
A lot of the sounds sound the same
A: でも、日本語を勉強するとき、便利ですね。
It is convenient to learn Japanese from Chinese (kanji)
A: 日本語の{文法|ぶん|ぽう}は難しいです。
But Japanese’s grammar is hard
S: 韓国語と、トルコ語と同じです。
Korean and Turkish’s language is similar
S: 全然知らない。
I totally do not know (in response to my question if she knew turkish)
S: 中国語と英語の{語順|ご|じゅん}は{似|に}ています。
The word order in Chinese and English is similar.
S: なぜ、今の仕事をしていますか?
Why do you do what you do?
S: 今の仕事が好きですか?
Do you like your current job?
A: フレキブルだから好き
I like it because it’s flexible
S: {業務内容|ぎょう|む|ない|よう}
Business content
S: 大学では、何を勉強していましたか?
What did you study at university?
A: コンピュータサイエンスを勉強していました。
I was studying computer science.
A: 私は、{博士|はくし}です。
S: 大学{卒業|そつ|ぎょう}={学士|がく|し}
Graduate from university = bachelor’s Degree
S: {大学院|だい|がく|いん}2{年間|ねん|かん}={修士|しゅう|し}
2 years after degree = Masters
大学院4年間={博士|はく|し}
4 years after degree = Doctorate
A: 研究が好きです💕
I like research
S: 難しそう・・・
Looks difficult
A: 好きだから、私にとっては、あまり難しくありません。
Because i like it, for me, it isn’t so hard
S: 小さい{頃|ころ}から、コンピューターが好きでしたか?
Have you liked computers since you were a child?
A: ゲームは好きでした。
I like games
A:10年前、AIは、有名じゃありませんでした。
10 years ago, AI wasn’t so famous
A: でも、その頃から、私は、{興味|きょう|み}がありました。
But, I was interested in AI around that time
A: 今、AIは{普通|ふ|つう}です。
Now, it is common
A: 今は、AIの研究をしていません。
I’m not currently doing research on AI.
A: 仕事は、{投資家|とう|し|か}です。
My job is as an investor.
S: stock investor?
A:コンピューターサイエンスを{使|つか}った、トレーディングをしています。
I do trading using computer science.
S: {株式|かぶ|しき}の{取引|とり|ひき}
stock trading
S: {証券|しょう|けん}(outdated kanji)、{債券|さい|けん}
bonds
S: {為替|かわせ}などの{取引|とり|ひき}
Transactions such as foreign exchange
A: フリーランスでは、ありません。
I am not freelance (i was being a bit pedantic about being freelance bc i don’t consider trading as freelancing)
A: 一人で仕事をしている。
I work alone.
A: とてもストレスフルです。
It’s very stressful.
A: ストレスが高いです。
It is high stress
S: リスクもありますか?
Are there any risks?
A: お金が{無|な}くなることもある・・・
Sometimes you lose money
S: あなたは、{勇気|ゆう|き}がありますね。
You have courage
S: self-employed={自営業|じ|えい|ぎょう}
{自分|じ|ぶん}で、営業する人
I work by myself
S: プレッシャーとリスクはいつもあります。
There’s always pressure and risk.
S: 時々、{泣|な}きます。
I cry sometimes
S: {泣|な}いたことない?
Have you ever cried? (from stress)
A: 一度も泣いたことはありません。
I have never cried from stress
S: 私は、1週間に一度泣いています。
I cry once a week.
S: 私は、コンサートの{度|たび}に、{広告|こう|こく}する{必要|ひつ|よう}があります。
I need to advertise every time I have a concert.
S: ”貴子のコンサート”
Takako’s concert (i asked what is the name of her concert)
S: 毎月あります。
There is a concert every month
今年の終わり、私は、友達と東京いきますです
At the end of this year, I go to Tokyo with my friends. (was saying i will find her and attend her concert)